Back to Home page - Monsegur Vaillant - Unique interprète s'accompagnant elle-même!From Paris to Moscow through Cluj-Napoca Romania and ZwickauOur CDsOur Books
All samples

 

Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod) (An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy)

     
 

Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod) / An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy

 

Click here

  • An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy
  • Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod)
  • Timing : 2' 45"
Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment...

Live recording in one take


"A thing of beauty is a joy for ever…"
John Keats (Endymion bk.1,1.1)

http://www.monsegur-vaillant.com/sample.php?disc_id=14&titre_id=108
You can listen or buy this title here
If you want to buy this CD, please click here

 

Les Caminets, La Tour du Crieu, Ariège 2013 - Private Collection

Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod)

Le temps des roses Springtime of Roses Rosenzeit

Chantons, voici le temps des roses !

Voici la saison des amours !

Mai nous ramène les beaux jours

Et mille autres charmantes choses

Qui ne peuvent durer toujours !

Chantons, voici le temps des roses !

 

Rions ! Voici le temps des roses !

Avec les belles sous les bois,

Allons courir, allons courir comme autrefois

Au doux parfum des fleurs mi closes,

Mêlons nos rires et nos voix !

Rions, voici le temps des roses !

 

Aimons ! Voici le temps des roses !

La beauté s'éveille au printemps !

Et tous les coeurs sont palpitants,

Pendant ces rapides instants;

Aimons, car c'est le temps des roses !

Let us sing, it's time for roses !
Here is the season of love !
May brings us back the beautiful days
And a thousand other charming things
Which cannot last for ever !
Let us sing, it's time for roses !


Let us laugh ! It's time for roses !
With the fair ones into the woods
Let us run, as in former times,
With the sweet perfume of half-closed blossoms
Let us blend our laughter and our voices
Let us laugh, it's time for roses !

 

Let us love ! it's time for roses !
Beauty awakens in the spring !
And all our hearts are beating fast
During these rapid instants.

Let us love, it's time for roses !

Translation : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen)

Lasst uns singen, dies ist die Rosenzeit !

Dies ist die Jahreszeit der Liebe !

Mai bringt uns die schönen Tage wieder

And tausend andere reizende Dinge,

Die nicht immer dauern können !

Lasst uns singen, dies ist die Rosenzeit !

 

Lasst uns lachen ! Dies ist die Rosenzeit !

Mit den Schönen in den lichten Wäldern,

Lasst uns laufen, lasst uns laufen wie früher ;

Mit dem süssen Duft der halbgesschlossenen Blumen !

Lasst uns vermischen unser Lachen und unsere Stimmen !

Lasst uns lachen, dies ist die Rosenzeit !

 

Lasst uns lieben ! Dies ist die Rosenzeit !

Die Schönheit erwacht im Frühling !

Und alle Herzen schlagen heftig

Während dieser kurzen Augenblicke.

Lasst uns lieben, denn es ist die Rosenzeit !

Übersetzung : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen)


Share

 

Recent Updades :Inspecteurs G�n�raux / Mirotons Navets (de, en), Voyage � L� Ile de La R�union, Der Ur Tristan, Rachmaninov at Ivanovka - Рахманинов в Ивановке, Arièjo moun païs, Cantem toutis la neïssenço (Nadal) - Arièjo moun païs - Gascony, Fountain - Фонтан - Fontaines (Tyutchev - Тютчев), Рахманинов в Ивановке, Музыкальный Урок Клода д'Эспласа, Wagner, Mallarm� et la Qu�te du Graal (english, german), M�lanie de las Crabos, 11 ao�t (english, german), Le Chevalier de la Gr�salle, baron d�Alzen (english, german), Golfe du Bengale - Trincomalee. Les grands singes, Katmandou - Cosette - Norgay Tensing, Flocons de neige sur Auteuil - Fran�ois Mauriac - Jean Racine, Fanjeaux et le Prince des T�n�bres, Die Post - Winterreise Op. 89 (Franz Schubert / Wilhelm M�ller), Donizetti, Walter Scott, Clément Marot and a few others... (de, fr), Margarideto (attribuiado a Guy du Faur de Pibrac - Cansounetto), Video Ostankino, Claude d'Esplas, Der Erlk�nig Op. 1 - Goethe / Schubert, Parcelles � L�Arize / Monsieur Piquependre � Monsieur L�Escoussi�re / Norbert Casteret � Pompeia Primilla � Pigeons voyageurs � La Parcelle de Dieu - Le Colonel Bravadida (en, de) , Le Bistrounquet (Foix Vicdessos), Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod), Biography 2014, LA “CANSO” DE GASTON PHOEBUS A FRÉDÉRIC MISTRAL : “KOINÉ” LYRIQUE OU “VOIX” D’UN PEUPLE? by CLAUDE D'ESPLAS, THESIS , La Tour du Crieu - Sauto Barràlhos / Saute-Haies (en, de), Jean-Paul Sartre (en, de), MONSEGUR VAILLANT 2015,

ADG-Paris © 2005-2024
 

00037495

Site Web déposé :
Livres déposés :

monsegur-vaillant.com, adg-paris.org available at adg-paris.com, claudedesplas.com and adgparis.com