Back to Home page - Monsegur Vaillant - Unique interprète s'accompagnant elle-même!From Paris to Moscow through Cluj-Napoca Romania and ZwickauOur CDsOur Books
All samples

 

Der Wanderer op.4 n°1 (Franz Schubert / Schmidt von Lübeck) (An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy)

     
 

Der Wanderer op.4 n°1 (Franz Schubert / Schmidt von Lübeck) / An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy

 

Click here

  • An die Musik - Schubert / Gounod / Berlioz / Debussy
  • Der Wanderer op.4 n°1 (Franz Schubert / Schmidt von Lübeck)
  • Timing : 4' 25"
Monsegur Vaillant sings to her own accompaniment...

Live recording in one take


"A thing of beauty is a joy for ever…"
John Keats (Endymion bk.1,1.1)

http://www.monsegur-vaillant.com/sample.php?disc_id=14&titre_id=116
You can listen or buy this title here
If you want to buy this CD, please click here

 

Der Wanderer The Wanderer

Ich komme vom Gebirge her,
Es dampft das Tal, es braust das Meer.
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer: wo? immer wo?
Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
Die Blüte welk, das Leben alt,
Und was sie reden, leerer Schall,
Ich bin ein Fremdling überall.
Wo bist du, mein geliebtes Land?
Gesucht, geahnt, und nie gekannt!
Das Land so hoffnungsgrün,
Das Land, wo meine Rosen blühn,
Wo meine Freunde wandelnd gehn,
Wo meine Toten auferstehn,
Das Land, das meine Sprache spricht,
O Land, wo bist du?
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer: wo?
Im Geisterhauch tönt’s mir zurück;
“Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück!”

I come from the mountains,
The valley is steaming, the sea roaring.
I walk quietly, have little joy,
And always the sigh is asking: where? always where?
The sun seems so cold to me here,
The flower withered, life old,
And what they say is empty sound,
I am a stranger everywhere.
Where are you, my beloved land?
Looked for, sensed and never known!
The land so green with hope,
The land where my roses flower,
Where my friends go wandering,
Where my dead resurrect,
The land which speaks my language,
O land where are you?
I walk quietly, have little joy,
And always the sigh is asking: where?
A spirit breath returns the answer:
“There, where you are not, there is happiness!”

 

 

Translation : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen)


The Wanderer
William Wordsworth (The Excursion bk.7 II)

"So fails, so languishes, grows dim, and dies,"
The grey-haired Wanderer pensively exclaimed,
"All that this world is proud of . From their spheres
The stars of human glory are cast down;
Perish the roses and the flowers of kings,
Princes, and emperors, and the crowns and palms
Of all the mighty, withered and consumed!
Nor is power given to lowliest innocence
Long to protect her own. The man himself
Departs; and soon is spent the line of those
Who, in the bodily image, in the mind,
In heart or soul, in station or pursuit,
Did most resemble him. Degrees and ranks,
Fraternities and orders - heaping high
New wealth upon the burthen of the old,
And placing trust in privilege confirmed
And re-confirmed - are scoffed at with a smile
Of greedy foretaste, from the secret stand
Of Desolation, aimed; to slow decline
These yield, and these to sudden overthrow :
Their virtue, service, happiness, and state
Expire; and nature’s pleasant robe of green
Humanity’s appointed shroud, enwraps
Their monuments and their memory.The vast Frame
Of social nature changes evermore
Her organs and her members, with decay
Restless, and restless generation, powers
And functions dying and produced at need, -
And by this law the mighty whole subsists:
With and ascent and progress in the main;
Yet, oh ! how disproportioned to the hopes
And expectations of self-flattering minds!"


Share

 

Recent Updades :Inspecteurs Gnraux / Mirotons Navets (de, en), Voyage L Ile de La Runion, Der Ur Tristan, Rachmaninov at Ivanovka - Рахманинов в Ивановке, Arièjo moun païs, Cantem toutis la neïssenço (Nadal) - Arièjo moun païs - Gascony, Fountain - Фонтан - Fontaines (Tyutchev - Тютчев), Рахманинов в Ивановке, Музыкальный Урок Клода д'Эспласа, Wagner, Mallarm et la Qute du Graal (english, german), Mlanie de las Crabos, 11 aot (english, german), Le Chevalier de la Grsalle, baron dAlzen (english, german), Golfe du Bengale - Trincomalee. Les grands singes, Katmandou - Cosette - Norgay Tensing, Flocons de neige sur Auteuil - Franois Mauriac - Jean Racine, Fanjeaux et le Prince des Tnbres, Die Post - Winterreise Op. 89 (Franz Schubert / Wilhelm Mller), Donizetti, Walter Scott, Clément Marot and a few others... (de, fr), Margarideto (attribuiado a Guy du Faur de Pibrac - Cansounetto), Video Ostankino, Claude d'Esplas, Der Erlknig Op. 1 - Goethe / Schubert, Parcelles LArize / Monsieur Piquependre Monsieur LEscoussire / Norbert Casteret Pompeia Primilla Pigeons voyageurs La Parcelle de Dieu - Le Colonel Bravadida (en, de) , Le Bistrounquet (Foix Vicdessos), Le temps des roses (Camille Roy/Charles Gounod), Biography 2014, LA “CANSO” DE GASTON PHOEBUS A FRÉDÉRIC MISTRAL : “KOINÉ” LYRIQUE OU “VOIX” D’UN PEUPLE? by CLAUDE D'ESPLAS, THESIS , La Tour du Crieu - Sauto Barràlhos / Saute-Haies (en, de), Jean-Paul Sartre (en, de), MONSEGUR VAILLANT 2015,

ADG-Paris © 2005-2024
 

00037495

Site Web déposé :
Livres déposés :

monsegur-vaillant.com, adg-paris.org available at adg-paris.com, claudedesplas.com and adgparis.com